close

119021972_5027910097235042_4766866239249711535_o.jpg

雪莉酒專欄】那些年"Sherry Style Cask"遇上的威士忌
 

"名詞不是酒好不好喝的元素,酒質才是" By 品酩時光
 

近來Clynelish DE 2020有點火熱,除了Clynelish酒廠本身的光環加持,也因OB僅有常態14年酒款,而在價格上最平易近人的就是DE版本了

Diageo Distiller's Edition Double Matured系列;基本上是以該酒廠酒液置放在橡木桶熟成後再過一次風味桶Finish借以增添風味的酒款系列

 

細數Diageo推出過的DE酒款的酒廠與用桶彙整如下:
Cragganmore-Ruby Port Wood
Dalwhinnie-Oloroso Cask Wood
Glenkinchie-Amontillado Cask Wood
Lagavulin-Pedro Ximenez Cask Wood
Caol ila-Moscatel Cask Wood
Talisker-Amoroso Cask Wood
Clynelish-Oloroso Seco Cask Wood
Royal Lochnagar-Muscat Cask Wood
Oban-Montilla Fino Sherry Wood

 

除了Cragganmore是使用"Ruby Port"外,其他沒有一支官方盒身或酒款瓶身上有標示"Sherry"


Amontillado、Oloroso、Moscatel、Pedro Ximenez這幾支在"【雪莉酒專欄】雪莉酒與她的姊妹們"專文內已經有說明並非雪莉酒產區專有名詞,雖然不標不代表不是使用"雪莉桶",但應該反過來想"如果是為什麼卻不標呢?"

其中有幾支標示上有明顯特點的我們可以來聊一下


Talisker-Amoroso Cask Wood
Amoroso通常是指Oloroso(大宗)混調PX(大宗),在雪莉酒的基本歸類上是混調型
 

Clynelish-Oloroso Seco
Seco這名詞其實幾個產區都有人使用,在西班牙語指的是"Dry"

 

Royal Lochnagar-Muscat
雪莉酒與她的姊妹產區用名詞的是"Moscatel"

 

Oban Montilla Fino
你說上述其他幾支酒款有可能是使用"雪莉酒"潤桶而成的"雪莉桶";
或許還有討論空間,但這支Oban DE系列 Diageo很明白告訴我們是血統純正的"Montilla Fino"

 

總結一下,其實以小編喝過的DE版本品質都還不錯
我知道許多人都會以"雪莉桶過桶"來稱呼這系列;其實許多原廠人員也很困擾,因為要向消費者解釋或說明清楚是件困難的事,久而久之就變大家都這樣講,"Sherry Wine Style" & "Sherry Style Cask"似乎已經變成一種通用名詞

 

你如果那天看到小編也通稱"雪莉桶"與人討論DE系列也別訝異,畢竟語言是溝通的工具,總不能每次都要討論DE系列前都要幫人先上課吧...

切記! 酒質好,才是一切重點

arrow
arrow
    文章標籤
    Sherry
    全站熱搜
    創作者介紹
    創作者 玉少 的頭像
    玉少

    玉少的品酩時光

    玉少 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()